Hallo Gast » Login oder Registrierung
NETZWERK
TOP-THEMEN: GOW: E-DAYCOD: BLACK OPS 6FC 24FORZA MOTORSPORTDOOM: THE DARK AGESXBOX SERIES XXBOX MINI FRIDGE


Halo: Gespräche aus dem Universum
#41

so dann im namen aller die die ltd version nicht haben: danke das ihr das abgetippt habt. echt super von euch.

Gott schütze mich vor meinen Freunden; mit meinen Feinden will ich schon selbst fertig werden.
Zitieren
#42

Jop find ich auch.
Dickes Lob , echt geil.
Zitieren
#43

Weils so schön war auch von mir Respekt Cool.
Zitieren
#44

Hey Leutz... zuerst mal ^^...
ich bin hier erst seit kurzem angemeldet aber lese auf dieser seite die threads in den foren schon seit einer gaaaanzen zeit Zwinker ... also kritisiert mich nich allzu arg ja =) ...

das andere wegen dem einen text den keiner lesen konnte auf seite 7 in GESPRÄCHE AUS DEM UNIVERSUM *welches ich ja auch besitze* *... so wie auch die bücher und so Nuts ...*

jedenfalls hab ich ma im netz danach gesucht *zuerst aus eigen interesse ^^* und bin dabei auf diesen text einer amerikanischen eggs site gestoßen >>>

Secret coded message:
In the Limited Collector's Edition of the game, there is the special booklet called "Conversations From The Universe". In the booklet on page 7, there is an extremely difficult to read text from the Prophet of Truth to the Prophet of Mercy concerning the Prophet of Regret. The following is the translation (the number of words in each line is equal to the number of words in each line in the booklet, except for the words in parentheses):


To thine own eyes, Prophet of Mercy


Dearest Brother,
I hope this finds you well. My sorrow
and anger precedes me with regard to the
atrocity and heresy at Halo. We shall avenge
this destruction with some of our own.
Work proceeds apace on our battle plan. The
Sangheili (Elites) will do what is asked of them, and
the Jiralhanae (Brutes) will show the humans what our
strength looks like at close quarters.


But this message concerns neither the
planning nor the discovery of the Human
homeworld. Rather I question Brother Regret's
suitability for this great purpose.


I am aware of his tenacity and ambition,
but I believe his youth and ?ckless reaching
may prove to be grave risks to the per?ction
of this undertaking. You have noted his
rashness in the past, and yet neither of us
has acted.


I suggest that we continue as planned, but
we would both do well to pay mind to Brother
Regret, and provide wisdom and guidance
as needed. This matter is too important to
be left to inexperienced hands. Piety is no
substitute for wisdom.

Perhaps I worry too much. You know that
I embrace caution, but cannot have
inexperience or arrogance at this great
juncture.

Be pure, be vigilant, and never rest.

By my own hand

Prophet of Truth

<<< hoffe konnte euch helfen und ich hab hier nix gespamt oder sonstwas ^^ ich muzz mich erstma an alles hier gewöhn man liest sich Zwinker
Zitieren
#45

@ A-T-O-K

Willkommen im Halo Universe.

Bitte lies dir die Forenregeln gut durch und merke sie dir, dann bist du in allem hier auf der sicheren Seite.

Viel Spaß und "good posts". ;-)

Danke für deine Hilfe, aber tatsächlich ist es so, dass wir bereits die Entzifferung des Seite-7-Textes gekannt haben. sie steht auf einer der vorangehenden Seiten.
Zitieren
#46

jut... ok danke atlantis... ich werd versuchen mein best mögliches zu geben die regeln einzuahlten Zwinker ...

aber wenn wir schonmal dabei sind...

ich bin der englischen sprache nich allzu mächtig...
zumindest nich in der komplexen sprache...*denn sinn ungefähr verstehen ok... aber der rest... naja XD*
...wär cool wenn vll einer von euch den text auch auf deutsch kennt oder mal die zeit hat den sinngemäß zu übersetzen ^^
...muzz nich würd mich aber freuen, vll auch nen paar andere =) ...

greetz a-t-o-k
Zitieren
#47

Zitat:Original von MasterStiffe
Geh mal auf Seite 1 dieses Threads, wurde alles bereits üebrsetzt!
Nein, den Seite 7 Text gibt es (bisher) nur auf englisch.
Wenn ich mal zuviel Freizeit hab, poste ich ne deutsche Version.... P
Zitieren
#48

moment... ... achja.... nee -.-' ....seh da nix
also wenn ich auf der ersten seite bin les ich die ersten 5 "storys" aber nix mit übersetzung vom text seite 7 aus GADU..., den text den atlantis ja selbst *XD* reingepostet hatte davon...
auf den ersten blick wirkts wie ne übersetzung isses aber nich... ich will ja genau den text haben =/ ...

greetz a-t-o-k

ps : soo aber jetz wart ich erstma nen paar kommis ab hier, sieht so aus als würd ich hier nur schreiben wollen Stoned ...
Zitieren
#49

Jetzt wo drüber gesprochen wird, merk ich, dass das den Usern offenbar nicht aufgefallen ist.
Atok hat schon Recht, der englische Text, und der drunter sind 2 verschiedene!
Ich hoffe dass die User, die diesen Thread besuchen, das nicht angenommen hatten, das untere wäre die Übersetzung des oberen...
Zitieren
#50

ich finde das sollte mal klar definiert werden. für alle user. aber da ich in der schule bin hab ich grad keine zeit...

Youth is a wonderful thing. What a crime to waste it on children.
Zitieren


Möglicherweise verwandte Themen…
Thema / Verfasser Antworten Ansichten Letzter Beitrag
Letzter Beitrag von Oli
25.03.2016, 16:23

Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 5 Gast/Gäste

Realisiert von Visual Invents -
Design & Kommunikation aus Berlin