Beiträge: 1.202
Themen: 14
Registriert seit: 12.2005
Zitat:Original von cinemaster
da haben die wahrscheinlich nicht den gleichen sprecher bekommen.
aber mal was anderes: ich find die englische stimme der ansagen im mp-modus wesentlich besser. richtig grimmig und herrlich treibend. nicht solch neutraler ansagenquatsch (z.b. solch ein rausgepresstes 'in der zone' - wasn das überhaupt fürne sch&&& übersetzung?)!
so long
th
Da haste schon recht wen es sich auf englich besser anhört. Aber der nachteil ist man verstehts nicht
(auser man kan englich)
Beiträge: 2.790
Themen: 30
Registriert seit: 12.2005
Ich finde die Englischen auch besser.
Was ich am unfairsten finde ist, dass die Amis dastehen haben:"You have sniped somebody.". Bei uns steht da nur irgendwas mit hinterhalt erledigt(glaub ich mal, lange nicht mehr gezockt).
Oder was sich bei den Amis cool anhört ist z.B. Kiltakular, Triple Kill, Double Kill. Unsere Version hat da nur so was billiges wie dreifacher Abschuss zu bieten.
Beiträge: 1.202
Themen: 14
Registriert seit: 12.2005
Zitat:Original von ATLANTIS1990
Ich finde die Englischen auch besser.
Was ich am unfairsten finde ist, dass die Amis dastehen haben:"You have sniped somebody.". Bei uns steht da nur irgendwas mit hinterhalt erledigt(glaub ich mal, lange nicht mehr gezockt).
Oder was sich bei den Amis cool anhört ist z.B. Kiltakular, Triple Kill, Double Kill. Unsere Version hat da nur so was billiges wie dreifacher Abschuss zu bieten.
Bungie solte das auch in der Deutsche sprache so machen.
Beiträge: 2.969
Themen: 39
Registriert seit: 11.2005
Ähm kommen wir nicht etwas vom thema ab???naj ich weiß auch ncihts mehr was ich dazu sagen soll!
Beiträge: 1.202
Themen: 14
Registriert seit: 12.2005
Na ja stimmt wir kommen von Tema ab
Ich wüste eigentlich auch nimmer was ich schreiben sol
Beiträge: 182
Themen: 4
Registriert seit: 08.2005
Die Übersetztung der einzelnen Sachen wird glaub nicht bei Bungie gemacht . Da gibt es Firmen die sich auf sowas spezialisiert ham .
Beiträge: 1.202
Themen: 14
Registriert seit: 12.2005
Zitat:Original von ithron
Die Übersetztung der einzelnen Sachen wird glaub nicht bei Bungie gemacht . Da gibt es Firmen die sich auf sowas spezialisiert ham .
Wie meinst du das mit andern Firmen?
Beiträge: 445
Themen: 10
Registriert seit: 11.2005
ich dachte auch dass es dafür eigene SPiele-Synchro-Studios gibnt.....
Beiträge: 182
Themen: 4
Registriert seit: 08.2005
Es gibt spezielle sogenannte Lokalisationsfirmen . Diese Übersetzten die Terxte Menüs und vertonen alles neu . Manche Publisher beschäftigen eine eigen abteilung damit