17.10.2012, 19:57
(17.10.2012, 19:50)NaticX schrieb:(17.10.2012, 19:18)MasterChief56 schrieb: Am Ende von Floodgate: Fragt da Hood "Do you trust Cortana that much?" oder "You trust Cortana that much?" Will das nämlich in meiner Signatur und dann soll das auch 100 % richtig sein.
Ich glaub eher zweiteres, aber ersteres würde grammatikalisch mehr Sinn machen. Bei den Seiten, wo Untertitel veröffentlicht werden (Halo Nation, Haloquote etc.) steht auch manchmal ersteres und manchmal zweiteres. Auf den glaubwürdigeren Seiten steht aber meistens "You trust Cortana that much?"
Und was sagt ihr???
Ich war mir eigentlich ziemlich sicher, dass es ohne dem "Do" das richtige ist, aber dann haben mich die Seiten, wo das mit "Do" steht verwirrt, vorallem weil das ja grammatikalisch iwie "richtiger" wäre.
Das Zweite ist richtig.
You trust Cortana that much?
Edit: Schon blöd, wenn man die Antwort schreibt und dann ohne auf Senden zu klicken den Tab im Browser wechselt.
Trotzdem Danke.
Und falls jetzt noch jemand meint, hier meine schon 2 x beantwortete Frage zu beantworten, kriegt er kein "Danke".