07.07.2006, 16:38
Zitat:Original von AtlantisBen Becker passt perfekt. Habe ihn jetzt gehört.
@Jay: Hast du evtl auch an Ben Becker gedacht?
Zitat:Original von AtlantisBen Becker passt perfekt. Habe ihn jetzt gehört.
@Jay: Hast du evtl auch an Ben Becker gedacht?
Zitat:Original von Flying JayUnd mal wieder kennst du nur die (ich nenns mal) Untertitel-Version....
Noch ein ganz schlimmer:
Englisch
TRUTH:
Noble Mercy is here, at my side, his wise counsel ever in my ears.
Deutsche Übersetzung
WAHRHEIT:
Der Prophet der Gnade steht in Ihrem Leben. Meine Ohren hören stets sein Wort.
Heißt aber eigentlich:
Der edle Gnade ist hier an meiner Seite, sein weiser Rat stets in meinen Ohren.
Edit: Der Witz daran ist, dass Gnade zu dem Zeitpunkt bereits tot ist und Wahrhiet somit ABSICHTLICH die Allianz belügt.
bin dann warum auch immer zum johnson hin und wollte ihn abknallen.
und jetzt kommts: Zitat:Original von Jak
[size=16pt]2. johnson sagt zu mir (gebieter) -> CHIEF. [/SIZE]
die eliten sagen GEBIETER
Zitat:Original von MasterStiffe
Lol im letzten Level biste auch der Gebieter
Das ist kein Fehler, man kann ihn nicht killen, schluss
wer lesen und gleichzeitig verstehen kann ist eindeutig im vorteil. 
ich habe doch geschrieben dass ich gebieter war und johnson zu mir chief sagt. ich wiederhole johnson sagt zu mir chief aber ich bin gebieter.
Zitat:Original von Jenkins
Zitat:Original von Jak
[size=16pt]2. johnson sagt zu mir (gebieter) -> CHIEF. [/SIZE]
die eliten sagen GEBIETER
Chief sagt er bei mir auch. Ich schätze das liegt daran, dass die Programmierer keine Lust hatten extra wegen der einen Szene den "Johnson" umzuschreiben - sie haben einfach den aus dem Spiel genommen und im Level eingebaut...vielleicht wurde es auch übersehen...![]()
schade also im allgemeinen ist für mich Halo 2 PFUSCHARBEIT
Realisiert von Visual Invents -
Design & Kommunikation aus Berlin