02.04.2014, 16:15
(02.04.2014, 15:40)Zaborg schrieb: [...]aber die miese Syncro hat das dann doch wieder kaputt gemacht
Jo auch die Synchro unterscheidet sich:
Original:
Deutsche Version:
Im Original spricht sie z.B, als sie das Gesicht des Protagonisten betrachtet von arischen Zügen und in der deutschen Fassung nur von Zügen (1:40-1:45).
Oder stellt sich im Original als Obersturmbannführer und in der deutschen Version nur als Oberstleutnant vor.
Gibt noch andere Sachen...
Das sind eben echt Sachen, die einen aus der ganzen Dritten Reich-Thematik rausziehen. Finde sowas fast noch schlimmer als Gewaltschnitte.
Gamertag: NilsoSto
Spielt: Halo Wars 2, Skyrim, Doom
Freut sich auf: Outlast 2, Mass Effect: Andromeda, Red Dead Redemption 2