Hallo Gast » Login oder Registrierung
NETZWERK
TOP-THEMEN: STARFIELDCOD: MODERN WARFARE 3FC 24FORZA MOTORSPORTDIABLO IVXBOX SERIES XXBOX MINI FRIDGE


Ich komme aus Bayern, aber spreche kein bayrisch, ich sprech ganz normal deutsch

- Ɖα Ƥσϰϰϰϰ ƨι∂ɛ σғ ˩ιғɛ -
Zitieren

Esperanto ist cool, das lässt sich am leichtesten lernen, ohne großen schnickschnack und wer schon Latein hatte, dem geht es noch besser
Zitieren

Zitat:Original von Poxxxx
Ich komme aus Bayern, aber spreche kein bayrisch, ich sprech ganz normal deutsch

Wau ich wusste gar nicht das es sowas gibt Lol Lol
Zitieren

Ja hätt ich jetzt auch nicht gedacht. Aber ich sprech auch nur noch seltener Dialekt, wegen der Schule. UNd vorallem, wegen den dauernt neuen Rechtschreibreformen Sad

«suffering is good... on the path of carnage»
Zitieren

Das war vermutlich nicht die usprüngliche Intention des Threads - by the way: Vorsicht, Zombie Thread! - aber auch fiktive Sprachen sind Sprachen.

Ich bin heute bei YouTube über folgendes Video gestolpert:



Dadurch dass ich ein großer Science Fiction Fan bin und dort viel mit erfundenen Sprachen gearbeitet wird - ich beherrsche rudimentär Klingonisch und Goa'uld, auch wenn letzteres keine echte Syntax hat - war ich gleich interessiert. Es ist faszinierend was man alles damit anfangen kann, Hamlet wird inzwischen sogar auf Klingonisch aufgeführt.



Ich hab mich also ein wenig weiter durch die Kommentare geklickt und da ist mir Circular Gallifreyan aus Doctor Who ins Auge gesprungen.

Und ich hab auch einen Heiden Respekt vor Leuten die Elbisch oder Na'vi können, also Sprachen die eine echte Grammatik besitzen, oder diejenigen die sowas auch nur schreiben können, wie die Alien Alphabete aus Futurama, Hylian aus Zelda oder Kryptonisch... aber das sind alles einfach nur 1:1 Übersetzungen von unseren lateinischen Buchstaben, vielleicht mit leichten Variationen. Gallifreyan sprengt all das.

Hier ist Lews Carrols vollständiges Gedicht "Jabberwocky" auf Gallifreyisch (gefunden bei DeviantArt). Ich packs in Spoiler, weil das Bild recht groß ist. Englisch Version findet sich drunter.

Spoiler:
[Bild: gallifreyan_020___jabberwocky__complete_...5ji7c6.png]

JABBERWOCKY
by Lewis Carroll

From 'Through the Looking-Glass and What Alice Found There', 1872
Translated by Shawn Thorsen
Circular Gallifreyan alphabet developed by Loren Sherman


'Twas brillig, and the slithy toves
Did gyre and gimble in the wabe;
All mimsy were the borogoves,
And the mome raths outgrabe.

"Beware the Jabberwock, my son!
The jaws that bite, the claws that catch!
Beware the Jubjub bird, and shun
The frumious Bandersnatch!"

He took his vorpal sword in hand;
Long time the manxome foe he sought -
So rested he by the Tumtum tree,
And stood awhile in thought.

And, as in uffish thought he stood,
The Jabberwock, with eyes of flame,
Came whiffling through the tulgey wood,
And burbled as it came!

One, two! One, two! And through and through
The vorpal blade went snicker-snack!
He left it dead, and with its head
He went galumphing back.

"And, has thou slain the Jabberwock?
Come to my arms, my beamish boy!
O frabjous day! Callooh! Callay!"
He chortled in his joy.

'Twas brillig, and the slithy toves
Did gyre and gimble in the wabe;
All mimsy were the borogoves,
And the mome raths outgrabe.
Zitieren

Ich hab übrigens heute mehr oder weniger angefangen (wieder) Klingonisch zu lernen. Ich beherrsche zwar schon so einige Vokabeln (und kann sogar das klingonische Trinklied grölen D ) aber nach den ersten paar Kapiteln hab ich festgestellt dass ich vermutlich sämtliche Betonungen und Aussprachen falsch mache. Das ist unglaublich wie man da seine Zunge verrenken muss um die Buchstaben korrekt auszusprechen. Ich darf mal als Beispiel zitieren:

Zitat:tlh findet keine Entsprechung im Deutschen, ähnelt jedoch sehr stark dem Auslaut in dem aztekischen Wort tetl mit der Bedeutung Ei, natürlich nur wenn dieses richtig artikuliert wird. Um tlh richtig auszusprechen, wird die Zungenspitze in dieselbe Position gebracht als ob ein t artikuliert werden soll, doch die Zungenränder werden auf beiden Seiten nach unten gezogen und die Luft durch die entstandene Öffnung zwischen Zunge und Zähnen gepresst. Der Laut wird mit großer Reibung produziert, sodass die Warnung, die bei der Beschreibung der Artikulation von p ausgesprochen worden ist, nur noch einmal wiederholt werden kann.
Zitieren

Deutse Sprak, swere Sprak. D


Zitieren

Grund­stücks­ver­kehrs­ge­neh­mi­gungs­zu­stän­dig­keits­über­tra­gungs­ver­ord­nung
Rind­fleisch­eti­ket­tie­rungs­über­wa­chungs­auf­ga­ben­über­tra­gungs­ge­setz
Ver­kehrs­infra­struk­tur­fi­nan­zierungs­ge­sell­schaft
... D

ne also wenn deutsch nicht meine muttersprache wäre, hätt ich echt keinen nerv dazu diese komplizierte sprache zu lernen.
Zitieren



one of these mornings, it won't be very long, they will look for me, and I'll be gone...
Zitieren


Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste

Realisiert von Visual Invents -
Design & Kommunikation aus Berlin