12.04.2007, 12:14
Bei HB hat man auch versucht, diesen Titel zu übersetzen:
>Wer denn tretet dieser nieder und schädigt<
Klingt zwar nicht sonderlich deutsch, aber ist schonmal in Anfang.
protero=niedertreten
quisnam=wer denn
damno=schädigen
Quelle: http://www.w-rehm.de/Latein-Deutsch.txt
Mein Versuch einer Übersetzung:
"Is Quisnam Protero Damno"
"Ist es schädlich für denjenigen, den man niederschlägt/tritt?"
€dit²: Hinweis: ich hab niemals Latain in der Schule gehabt!!!
>Wer denn tretet dieser nieder und schädigt<
Klingt zwar nicht sonderlich deutsch, aber ist schonmal in Anfang.
protero=niedertreten
quisnam=wer denn
damno=schädigen
Quelle: http://www.w-rehm.de/Latein-Deutsch.txt
Mein Versuch einer Übersetzung:
"Is Quisnam Protero Damno"
"Ist es schädlich für denjenigen, den man niederschlägt/tritt?"
€dit²: Hinweis: ich hab niemals Latain in der Schule gehabt!!!






