Der Gravemind / Flood Thread - Druckversion
+- Xbox Aktuell Forum (
https://forum.xboxaktuell.de)
+-- Forum: Spezialforen (
https://forum.xboxaktuell.de/forum-29.html)
+--- Forum: Halo (
https://forum.xboxaktuell.de/forum-23.html)
+---- Forum: Halo allgemein (
https://forum.xboxaktuell.de/forum-52.html)
+----- Forum: Halo Allgemein (
https://forum.xboxaktuell.de/forum-62.html)
+----- Thema: Der Gravemind / Flood Thread (
/thread-2899.html)
Der Gravemind / Flood Thread -
Paul - 13.07.2006
Zitat:Original von Flying Jay
Das ist von mir übersetzt, weil ich der deutschen Version (zurecht) nicht traue.
Boah, hast du Halo 2 gespielt und dabei nicht den Fernseher angehabt? 
Der Gravemind kommt in der "In Amber Clad" nach High Charity. Nimm mehr Folsäure (Vitamin B) zu dir. 
Du traust der deutschen Version zurecht nicht.
Ich muss auch hier die User verteidigen: aufgrund der miserablen und vor allem willkürlichen übersetzung wird in der deutschen Version von Halo2 nie gesagt, dass der Gravemind über die In Amber Clad nach High Charity kommt.
Es ist zwar naheliegend, weil das Schiff nicht antwortet, als es in High Charity auftaucht, und weil die Flood in der Nähe des Wracks erscheinen - aber GESAGT wird es nicht.... da hab ich selber extra (mehrmals) darauf geachtet.
Flying Jay: OH... MEIN... GOTT!!!
Der Gravemind / Flood Thread -
John the Spartan - 14.07.2006
ich konnte es ja net wissen.
Und wie passt denn so ein fettes ding in die engen Räume enes Raumschiffs? Der ist doch viel zu fett. Und seit wann kann der fliegen?
Der Gravemind / Flood Thread -
Mastershif - 14.07.2006
Zitat:Original von Flying Jay
GRAVEMIND:
Arrogante Kreatur! Euer Tod steht unmittelbar bevor, während wir den Fortgang der Unendlichkeit erleiden sollen!
Lol bei mir sagt der irgendwas mit: Sie werden auf der Stelle tot sein, oder so was in der Art.
Der Gravemind / Flood Thread -
Flying Jay - 14.07.2006
Das ist auch etwas Auslegungssache.
"Arrogant creature! Your deaths will be instantaneous while we shall suffer the progress of infinitude!"
instantaneous = augenblicklich
instantaneous = momentan
instantaneous = sofortig
instantaneous = unmittelbar
instantaneous = unverzögert
instantaneous = unverzüglich
instantaneous = Sofort-
instantaneous death = sofortiger Tod
Aus dem Zusammenhang habe ich "unmittelbar" gewählt, da es einfach am sinnvollsten ist.
Der Gravemind / Flood Thread -
chriz - 15.07.2006
Hey Jay kriegt man irgendwo die Sequenzen einzeln her weil ich nicht immer spielen will wenn ich ne bestimmte sequenz sehen mag...
Der Gravemind / Flood Thread -
Paul - 15.07.2006
Zitat:Original von chriz
Hey Jay kriegt man irgendwo die Sequenzen einzeln her weil ich nicht immer spielen will wenn ich ne bestimmte sequenz sehen mag...
Guckstu hier:
http://nikon.bungie.org/misc/cutscenes/
Der Gravemind / Flood Thread -
Mastershif - 16.07.2006
Zitat:Original von Flying Jay
Das ist auch etwas Auslegungssache.
"Arrogant creature! Your deaths will be instantaneous while we shall suffer the progress of infinitude!"
instantaneous = augenblicklich
instantaneous = momentan
instantaneous = sofortig
instantaneous = unmittelbar
instantaneous = unverzögert
instantaneous = unverzüglich
instantaneous = Sofort-
instantaneous death = sofortiger Tod
Aus dem Zusammenhang habe ich "unmittelbar" gewählt, da es einfach am sinnvollsten ist.
Hast du ein Englisches Halo Spiel und hast du das übersetzt oder was? Oder gibt es bei dem deutschen Halo Spiel spiele mit verschiedenen Überrsetzungen? So verschiedene Halo Versionen?
Der Gravemind / Flood Thread -
Flying Jay - 16.07.2006
Ich habe die Halo 2 Limited Edition UK-Fassung.
Der Gravemind / Flood Thread -
Mastershif - 16.07.2006
Achso. Was ist denn die UK Fassung?
Der Gravemind / Flood Thread -
Flying Jay - 16.07.2006
Kommt als nächstes "Wofür steht dt./D/GER?"?!?
United Kingdom.